Статистика блога
195
Записей
3380
Обращений
146647
Посетителей
Областные Управления
(финансируемые из местного бюджета)
Областные управления и департаменты
(финансируемые из республиканского бюджета)

Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания статья Президента РК

18 октября 2018 года



Новости с села Красный Кордон

Познавательные и развивиющие мероприятия проводят учителя Краснокордонской средней школы. В рамках программы «Рухани Жангыру» был проведен литературный вечер посвященный жизни и деятельности великого казахского  просветителя, учителя  писателя  Ы. Алтынсарина. Принимали участие учителя и ученики.   Вечер был очень полезным для детей.   Огромное чувством патриотизма и гордости была у учеников    за человека   родившегося  в Алтынсаринском районе, где они живут.     





11 октября  2018 года




«Алтын мура – золотое наследие земли Алтынсаринской»



11 октября  2018 года в рамках Программной статьи «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» Алтынсаринской ЦБС представлен  проект «Алтын мура – золотое наследие земли Алтынсаринской».  Цель  проекта:  изучение,  сохранение и  популяризация историко-культурного наследия Алтынсаринского района, изучение биографии  и  творческой  деятельности  поэтов и писателей Алтынсаринской  земли.  На презентации проекта присутствовали педагоги и учащиеся  старших  классов  Убаганской  средней   школы   им.И. Алтынсарина.  В ходе презентации была проведена медио-выставка «Талантливые, знаменитые, великие»,  посвященная   деятелям  нашего  района.  Выставка    создана  в  рамках проекта «Алтын мура – золотое наследие земли Алтынсаринской», организованного под эгидой «Рухани жангыру». Присутствовало 70 человек.

 

 

 



11 октября 2018 года

Картинки по запросу рухани жаңғыру

"Көркейе бер, ауылым!"


 

С целью улучшения социальной инфраструктуры района, повышения ответственности жителей района за судьбу малой родины, в рамках Базового  направления  "Көркейе бер, Қостанай"» подпрограммы «Атамекен» в районе завершен Проект «"Көркейе бер, ауылым!" по благоустройству сел Алтынсаринского района» на общую сумму 5,800 млн. тенге.

      В период с апреля по октябрь текущего года   в 11 сельских округах и селах 12 руководителями  ТОО и КХ (ТОО «Темте», ТОО «Джайлау»,ТОО «Кохана», ТОО «Жанабек», ТОО «Кубековка», КХ «Есетаев Е.М.», КХ «Капсултанов», КХ «Дустьяров», КХ «Дармен», КХ «Бек-Нур-Агро») оказана помощь в проведении  работ по очистке прилегающих территорий в сельских округах и селах, произведена уборка и сбор мусора, текущий ремонт   зданий (районная мечеть, школы и детские сады),  покос травы, благоустройство и текущий ремонт объектов историко - культурного наследия района.  ТОО  «Агрофирма «Парасат» построили  детскую площадку в Димитровском сельском округе.       

В Новоалексеевском  сельском округе руководителем ТОО «КостанайШинСервис»  Мантулиным В.А. начата работа по строительству Часовни.

 


28 сентября 2018 года

«Одна страна – одна книга»



28  сентября 2018 года в районной библиотеке состоялся исторический калейдоскоп «Эпоха, время, люди» в рамках  республиканской акции «Одна страна – одна книга».  В 2018 году для всеобщего прочтения были выбраны произведения известных казахстанских авторов Н. Келембетова «Не хочу терять надежду», Б. Момышулы «Наша семья», Ш. Кудайбердиев «Три истины».  В ходе мероприятия маленькие гости ознакомились с биографией писателей и кратким содержанием произведений. Присутствовало  10  человек.





27 сентября  2018 года

Переход казахского языка на латинскую графику –

основа программы Рухани жаңғыру







27  сентября  т.г.   в рамках реализации государственного заказа «Переход казахского языка на латинскую графику – основа программы Рухани жаңғыру» общественным  фондом «Нұршаңырақ» в районе  прошел  ряд  встреч   с педагогами  и учителями  школ  по  разъяснению перехода  казахского языка на латиницу (Убаганская СШ им. И. Алтынсарина, Силантьевская, Большечураковская, Новоалексеевская  средние школы  и средняя школа им  О. Шипина).     

Лекторами   данных встреч были  представители  Костанайского государсвенного  университета  им. А. Байтұрсынова.   В ходе  встреч  лекторы  рассказали   историю возникновения  письменности  и  преимущество    перехода   казахского  языка на латинскую графику.

Также   наглядно  продемонстрировали   утвержденный  латинский  алфавит и  произношение букв.


 



27 сентября 2018 года



Доброй традицией стало проводить в районной библиотеке встречи с юными читателями. Вот и сегодня, 26 сентября в рамках программы «Рухани  жаңғыру» и проекта «Рухани қазына» «Алтын мұра - золотое наследие земли Алтынсаринской». Библиотекарь Топаева Т. Ж. провела обзор -экскурсию «Степей казахских сын великий» по имеющимся в фонде библиотеки книгам И. Алтынсарина, для начальных классов Силантьевской средней школы.  Учащиеся узнали, что девизом жизни нашего выдающегося земляка И. Алтынсарина. Стали  слова: «Я не отступлюсь от коренных мыслей, убеждения быть полезным своему народу, даже если это будет стоить мне жизни». И он стал для своего народа первым просветителем, педагогом, общественным деятелем, поэтом, учёным. Узнали, что в нашей республике его имя носят 50 школ и с 1996 года - Национальная академия образования, наш район с 1991 года. Алтынсаринская земля… Быть может, не самая большая в Костанайской области, но от этого – не менее прекрасная. Прекрасная своим историческим наследием, талантливыми писателями, педагогами, учёными, художниками и музыкантами.  

 



25 сентября 2018 года





25 сентября 2018 года в центральной  районной детской библиотеке прошла встреча с почетным гражданином Алтынсаринского района Ольгой Александровной Банковой.  Ольга Александровна из тех замечательных людей, которые посвящают всю свою жизнь беззаветному служению «во имя», и делают это не нарочито, а так, как сердце велит. И благодарные земляки по - достоинству оценили вклад Ольги Александровны в общее дело.  В ходе встречи Ольга Александровна рассказала о своей жизни, о трудовой деятельности, ответила на вопросы. На мероприятии присутствовало 30 человек.

 





7 сентября 2018 года



 
«Латын әліпбиі: зейін және зерде»

круглый стол

7 сентября 2018 года КГУ «Центр обучения языкам акимата Алтынсаринского района» в честь празднования Дня языков народов Казахстана провел круглый стол на тему «Латын әліпбиі: зейін және зерде» с участием профессорско-преподавательского состава Костанайского государственного университета имени А.Байтурсынова.

В мероприятии приняли участие сотрудники отдела внутренней политики, культуры и развития языков акимата Алтынсаринского района, работники сферы образования, работники районных учреждений и предприятий, представители молодежного центра, слушатели языкового центра и лица, принимающие активное участие в реализации государственной языковой политики.

 В ходе проведения круглого стола были освещены вопросы государственной языковой политики, вопросы перехода казахского алфавита на латиницу, были обсуждены с языковедами и получили ответы на волнующие их вопросы.








20 августа 2018 года





«Духовное возрождение» 

  

Программная статья «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» определяет патриотическое направление, выраженный в любви к родной земле, ее культуре, обычаям и традициям казахского народа. Чтобы наша Республика стала процветающей, конкурентоспособной страной, мы должны привить подрастающему поколению – уважение к историческим традициям, культуре родной земли, духовной культуре. 

Статья Президента раскрывает духовный, моральный аспект политики модернизации, которую сегодня Казахстан претворяет в жизнь. Она обращена к личности, к духовности, то есть к основе основ.                                           

Речь о модернизации и глобальной конкурентоспособности, как в личном, так и в национальном масштабе идет здесь в социально-культурном аспекте. Президент говорит о необходимости сохранения национально-культурного кода. Глава государства обращается к истории, говоря о том, что необходимо сохранить идентичность, но, в то же время не забывать о прогрессивных концепциях развития, позволяющих двигаться вперед. Для возрождения нации необходимо пересмотреть все то, что тянет нас назад.        

Народу Казахстана исторически были присущи такие качества, как экологическое сознание, открытость и толерантность. Эти качества национального мировоззрения помогут нам преодолеть вызовы будущего.

Мы должны понимать, что экономическая модернизация неизбежно затронет гуманитарную сферу жизни общества. И казахстанцы должны адаптироваться к этим изменениям, быть готовыми к масштабным внутренним реформам. Это требует изменений в сознании, являющихся неотъемлемой частью технического прогресса. Духовно-нравственные ориентиры должны лечь в основу взаимоотношений граждан друг с другом, в том числе деловой этики, отношений граждан и государства. Поэтому статья Президента очень своевременно настраивает нас на эти преобразования, задает вектор внутреннего развития, гармонично дополняя стратегии экономического развития.

 







20 августа 2018 года







«Центр обучения языкам акимата Алтынсаринского района» 


20 августа 2018 года КГУ «Центр обучения языкам акимата Алтынсаринского района» провел встречу со слушателями центра по разъяснению Указа Президента РК «О переходе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику».





17 августа 2018 года


«Центр обучения языкам акимата Алтынсаринского района» 






 17 августа 2018 года КГУ «Центр обучения языкам акимата Алтынсаринского района» провел встречу со слушателями центра по разъяснению Указа Президента РК «О переходе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику».








15 августа 2018 года






«Латиница: вхождение в мировое пространство».


15 августа в Лермонтовской сельской библиотеке провели информационный час «Латиница: вхождение в мировое пространство».

На мероприятии присутствовали работникии преподаватели Лермонтовскойсредней школы.  Организатор мероприятия -  библиотекарь Лермонтовской сельской библиотеки Жуанышева С.

В ходе мероприятия шла беседа об очередном Послании Главы государства о переходе на латиницу. Глава государства отметил в  статье, что до конца нынешнего года необходимо принять единый стандарт латинской графики казахского языка. И со следующего года нужно приступить к подготовке специалистов по новому алфавиту и учебников для средних школ.










16 августа 2018 года








 О чествовании

лауреатов премии

«ЖОМАРТ ЖҮРЕК»

ПОДПРОГРАММА «АТАМЕКЕН»


 С 20 августа по 10 сентября т.г. Отделом внутренней политики, культуры и развития языков акимата района ведется прием заявок на чествование лауреатов премии «Жомарт Жүрек» с необходимым пакетом документов на бумажном и электронном носителях.

 Участниками конкурса могут стать юридические и физические лица, осуществляющие общественно полезную, социальную, благотворительную деятельность на территории района  и соответствующие следующим критериям:

1)     осуществление благотворительной, общественно полезной и социальной деятельности на территории региона;

2)     социальная направленность деятельности;

3)     соответствие номинациям премии;

4)     наличие необходимых документов.

Основанием для участия в конкурсе является предоставление необходимого пакета документов и заявки в соответствии с приложением к настоящему Положению.

Заявку на участие могут представить как юридические и физические лица, осуществляющие общественно полезную, социальную, благотворительную деятельность, так и государственные органы и организации, взаимодействующие с ними.

Не рассматривается деятельность физических и юридических лиц, направленная на:

1)      получение коммерческой прибыли;

2)      строительство и ремонт культовых сооружений;

3)     спонсорскую помощь на проведение государственных и профессиональных праздников.

 

Лауреаты премии «Жомарт жүрек» будут определены по следующим номинациям:

 

Название номинации

Описание

1

 

«Жыл меценаты»

За реализацию крупных социальных проектовв малой родине, за оказание безвозмездной помощи малообеспеченным, многодетным семьям, детям-сиротам и детям, оставшимся без попечения родителей, инвалидам, ветеранам ВОВ, пенсионерам.

2

 

«Туған өлке»

 

За реализацию социальных проектов, направленных на благоустройство населенных пунктов, реконструкцию и строительство парков, аллей, памятников, детских игровых площадок, оказание спонсорской помощи в сфере здравоохранения, культуры, образования и спорта

3

«Жыл тұлғасы»

 

За активную гражданскую позицию, широкомасштабную благотворительную деятельность в различных направлениях. (только для физических лиц)

4

«Жылдың үздік ұйымы»

За эффективную реализациюсоциально-значимыхпроектов, благотворительных проектов и/или акций, за внедрение новых эффективных форм благотворительной помощи и/или генеральное спонсорство общественно-значимых мероприятий(только для юридических лиц)

5

«Ерен еріктілік»

За активное участие в волонтерской деятельности

ПАКЕТ ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ УЧАСТИЯ В КОНКУРСЕ

 

Для физических лиц:

1)        Заявка на участие в конкурсе;

2)        Фотография претендента(3х4, формат JPEG);

3)        Автобиография;

4)        Копия удостоверения личности;

5)        Информационное сообщение в произвольной форме о проекте, общественно полезной, социально значимой деятельности;

6)        Копии документов, подтверждающих общественно полезную, социально значимую деятельность(благодарственные письма, материалы в СМИ, фотографии объектов,мероприятий и др.).

                         

Для юридических лиц:

1)        Заявка на участие в конкурсе;

2)        Свидетельствоогосударственнойрегистрации (копия);

3)        Информационное сообщение в произвольной форме о общественно полезной, социально значимой деятельности;

4)        Копии документов, подтверждающих общественно полезную, социально значимую деятельность (благодарственные письма, материалы в СМИ, фотографии объектов, мероприятий и др.).

 




Приложение

к положению о чествовании лауреатов премии «Жомарт жүрек»

 

 

Заявка на присуждение премии «Жомарт Жүрек»

 

Номинация

 

 

1.       

ФИО (Наименование юридического лица)

 

 

2.       

Место работы, занимаемая должность*

 

 

3.       

Дата и место рождения*

 

 

4.       

Образование*

 

 

5.       

Характеристика в соответствии с критериями конкурсного отбора

 

 

6.       

Согласие на обработку персональных данных участника

 

 

7.       

Кандидатура рекомендована(указать кем рекомендована, дата обсуждения, номер протокола)

 

 

            

 

 

 

 

(подпись) или (печать для юр.лиц)

 

 

 

 

(Ф.И.О.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

года

 














 14 августа 2018 год.



                             




14 августа 2018 года КГУ «Центр обучения языкам акимата Алтынсаринского района» провел встречу со слушателями центра по разъяснению Указа Президента РК «О переходе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику».

 





7 августа 2018 год.

«Рухани жаңғыру»

В рамках реализации программы «Рухани жаңғыру», в Приозёрной сельской библиотеке прошёл обзор буклета «Мой край родной с удивительной судьбой». В ходе мероприятия,  присутствующие совершили увлекательное путешествие по истории родного края.   Узнали  много нового о своём селе  и познакомились с неизвестными фактами и именами. Большой интерес  у участников вызвала викторина  «Знаешь ли ты историю,  родного края?».  Победителями краеведческой викторины стали Г. Мамченко и Н. Брагина.




3 августа 2018 год.                                               

         «Знать, чтобы помнить»


В Новоалексеевской модельной сельской библиотеке прошел устный журнал -  «Наследие родной земли», посвященный  90 – летию  Алтынсаринского  (Убаганского района).   Участникам было рассказано, что в  1894 году появилось первое упоминание о Убаганской волости.  В разные годы, волость  претерпевала изменения, переименования, менялась территория.  Историки, в том числе и наш земляк Иван Кондратьевич Терновой, кандидат исторических наук, профессор, считает, что район образован 17 января 1928 года с образованием Кустанайского округа, куда и вошел Убаганский район. 5 июля 1991года – Постановлением Президиума Верховного Совета  Казахской ССР  переименован из Убаганского в Алтынсаринский район. Район  наш прославлен знаменитыми людьми такими как: Ибрай  Алтынсарин, Марьям Хакимжанова, Ильяс Омаров, Омар Шипин.  Именами этих  Великих людей названы школы, улицы и сам район. По окончанию  мероприятия  с  участниками  совершили библиодесант к  братской могиле  красных партизан,  находящейся  в  шести километрах от  села Анастасьевка,  вырвали траву, положили цветы, дата изготовления и установки памятника  – 1919 год.

 










23 июля 2018 год

  

  «Латын әліпбиіне көшу мәселесі» тақырыбында кездесу өтті

КГУ«Центр обучения языкам акимата Алтынсаринского района» 23 июля нынешнего года провел встречу с сотрудниками Районного отдела образования на тему «О переходе на латиницу». Участники задавали вопросы, где показали свой интерес. 



20 июля 2018 год


 «Латын әліпбиіне көшу: мәселе, пікір, ұсыныс» атты дөңгелек үстел

20 июля 2018 года в  Центре обучения языкам состоялся  круглый стол на тему «Переход на латинскую графику», посвященный программной статье «Рухани жаңғыру». В мероприятии приняли участие сотрудники центра обучения языкам, районный суд, архив и отдел занятости. Присутствовало 10 человек.



  20 июля 2018 год


 «Латын әліпбиіне көшу мәселесі» тақырыбында кездесу өтті

КГУ«Центр обучения языкам акимата Алтынсаринского района» 20 июля нынешнего года провел встречу с сотрудниками Районный отдел внутренних дел на тему «О переходе на латиницу». Участники задавали вопросы, где показали свой интерес. 



13 июля 2018 год


 

6 июня 2018 год 

Реализация проекта "Шынықсаң-шымыр боласың!"

Согласно реестру спортивных сооружений в Алтынсаринском районе имеется один стадион 1988 года строения. На данном спортивном сооружении проводятся не только спортивно - массовые, но и районные культурно - развлекательные мероприятия с большим участием зрителей, как из местных жителей, так и гостей района. Однако ремонт трибун центрального стадиона не проводили с момента его постройки.                                                                                                  

С целью улучшения социальной инфраструктуры района и привлечению населения к здоровому образу жизни в июне  текущего года за счет привлеченных средств в рамках базового направления  "Көркейе бер, Қостанай"  подпрограммы «Атамекен» был закуплен строительный материал и произведен ремонт трибуны Центрального стадиона в селе Силантьевка, а именно: восстановление бетонных лестниц, замена  деревянного покрытия и основание трибун. Покраска трибун в 4 цвета и установка 6 светодиодных фонарей для освещения в темное время суток.

Стоит заметить, что нет ничего важнее здоровья человека… Положительный результат от физической культуры сводится не только к оздоровительным функциям. Занятия спортом являются залогом прекрасного настроения и повышенного жизненного тонуса, а также представляют собой отличное основание для новых достижений, плодотворного труда и успешной жизни. Ведение здорового образа жизни вне всяких сомнений приносит пользу человеку.

 15 июня т.г.на Центральном стадионе  впервые  был проведен выпускной вечер, а так же открытие районной спартакиады «Тын Целина -2018».

 

Отдел внутренней политики, культуры и развития языков


04 июня 2018 год


По тропам родного края

Школьная пора – это самое незабываемое и важное время в жизни каждого человека. Школа для наших детей, это не только занятия и уроки, но и замеча- тельные совместные меропри- ятия, поездки и походы. Мы хо- тим, чтобы дети уважали свою страну, сохраняли семейные ценности, верили в добро и свою безграничность. В Силантьевской средней шко- ле в рамках реализации базового направления «Өлкетану» подпро- граммы «Тәрбие және білім» про- граммы Рухани Жанғыру создан школьный проект «По тропам род- ного края». В минувшие выходные, 2 июня, в рамках реализации данного про- екта была совершена экскурсион- ная поездка по маршруту «История родного края». Участие в данной экскурсии приняло 9 учащихся под руководством заместителя ди- ректора по воспитательной работе Именалиновой Д.И. Цель данной поездки: изучение истории Коста- найской области и деятельности великого педагога Ыбырая Алтын- сарина. В ходе запланированной по- ездки первым ребята посетили Костанайский государственный историко-краеведческий музей. Здесь учащиеся познакомились с историей, культурой и бытом кос- танайского края. Узнали каким был г.Костаная в годы Великой Отече- ственной войны. Увидели древней- шую историю и природные богат- ства Костанайской области. Также познакомились с велики- ми людьми нашей области. И сле- дующим этапом была экскурсия в музей Ыбырая Алтынсарина, где группа наших учащихся познако- милась с деятельностью и насле- дием великого педагога и писателя. Далее мы решили посетить ме- сто отдыха и культуры г.Костанай – «Набережная 25-летия Неза- висимости», где перед детьми и предстали несколько тематических зон: детские игровые площадки с различными малыми архитектур- ными формами, каруселями, каче- лями, турниками. И завершающим этапом экскурсионной поездки был Мавзолей Ыбырая Алтынса- рина, который является одним из сакральных мест Костанайской области. Здесь одна из участниц экскурсионной группы, Шило- ва Ксения, рассказала о значении сакральной географии и истории данного мавзолея. Экскурсия по родному краю ре- бятам очень понравилось. Дети были в восторге от посещения каж- дого из исторических мест. Оста- лось много положительных впечат- лений от увиденных экспонатов. Наше настоящее очень тесно связано с прошлым и выросло из него. Поэтому, чтобы лучше узнать современный мир, познать его за- коны, нужно начинать со знакомст- ва с прошлым. Не одно воспитательное меро- приятие не возможно без участия спонсоров и родителей, которые не равнодушны к воспитанию под- растающего поколения. Администрация и Попечитель- ский Совет Силантьевской сред- ней школы выражает огромную благодарность за оказанную спон- сорскую помощь в реализации проекта « По тропам родного края» индивидуальным предприни- мателям Черкасовой Татьяне Ни- колаевне, Абдикаликову Ниязбеку Зияденовичу, Нуркановой Динаре Асылбековне, Имановой Гульжан Уразбаевной, Плотниковой Лидии Владимировне, Липовому Виктору Сергеевичу, Стратинскому Сергею Ивановичу, Шалыгину Валерию Михайловичу, Лысенко Татьяне Николаевне, Салтыкову Алексею Николаевичу, Караеву Магеррам Бехбуд – оглы.


Конгратбаева И.О., старшая вожатая Силантьевской СШ



22 мая 2018 год

Степные воротилы

В ХҮІІІ веке началось при- соединение казахских земель к Российской империи. О прогрес- сивности присоединения немало было написано казахстанскими учеными. В частности моно- графии таких маститых истори- ков как Бекмаханов, Шоинбаев, посвященных этому событию. Немало вышло в свет произведе- ний художественной литературы. Прошло время, Казахстан стал независимым государством и о вхождении в состав России стали говорить не только в позитивном, но и в негативном ключе.Однако нельзя вычеркнуть из памяти на- рода то хорошее, что было между двумя странами, как не забывает- ся и все плохое. Хотелось бы все же верить, что хорошего было больше и братская любовь между народами, прошедшая испытание временем, сумеет все преодолеть. С запада дули капиталистиче- ские веяния, в России появились заводчики – промышленники Строгановы, Демидовы, Мамонтовы, Морозо- вы, Рябушинские.Такой лакомый во всех отно- шениях кусок, как Ка- захстан, не мог не быть привлекательным для мирового капитала. По- лезными ископаемыми Казахстана стали инте- ресоваться англичане. В городах Казахстана, воз- никших в большинстве в результате русской экспансии в ширь и глубь казах- ской степи, открывались пред- ставительства часовой фирмы «Павел Буре» и не менее извест- ной фирмы «Зингер».Ауыльные портнихи застрекотали на швей- ных машинках. Уместно сказать о взаимопроникновении культур. Прежде тульский самовар фабри- ки Баташовых был чисто русским атрибутом, теперь же часто слы- шишь от русских друзей «гостя в ауле, пили чай из настоящего казахского самовара». В казах- ском быту русский самовар про- держался гораздо дольше.... Так наступающая эпоха капитализма диктовала свои условия. Главный закон, когда спрос рождает пред- ложения, проявил себя в казахской степи в полной мере. Нужна была шерсть для шерстобиток и сапого- валяльных предприятий. Откры- вались мыловарни. Шкуры, сало, масло, кишки шли на экспорт в страны Европы. Как грибы после дождя, в Петропавловске, Атбаса- ре, Кустанае росли предприятия, как сказали бы теперь «предпри- ятия малого и среднего бизнеса». У классика казахской советской литературы Г.Мусрепова в романе «Пробужденный край» есть два героя-Игилик и Жуман. Первый осваивает все новинки прогресса: сеонокосилки, конные грабли, ве- дет активную торговлю, пытает- ся сбить капитал. А у Жумана из благ цивилизации имеется лишь серебрянный самовар, который расплавил каменным углем шу- рин.Жуман живет по старинке, проклиная своего предприимчи- вого соседа.Муканов, Мустафин, Н.Анов в своих произведения приводят образы Торсана, Аль- ти, реально живших на рубеже веков. Торсан умер в 1920 году. Сын его - Кази Торсанов, зани- мал высокий пост в правительст- ве Колчака. Альти же был учре- дителем одного из банков, имел ряд магазинов, был крупным скотопромышленником. Кстати с Торсаном они находились в род- стве. В годы Гражданской войны Альти возил на своем тарантасе железный ящик, в котором по слу- хам хранились золотые царские червонцы предусмотрительно обмененные на бумажные ассиг- нации. Судьба клада - если он и вправду был - неизвестна. Альти разбогател с того, что у жителей целой волости скупил нерожден- ных телят. Деньги он платил сра- зу, поэтому телят в утробе ему продали с удовольствием. Коровы в большинстве своем благопо- лучно отелились и молодняк стал расти при матерях. Альти забрал приплод только к покровской яр- марке. Полугодовалые бычки и телочки, нагулявшие жирок, пере- шли в его собственность. Торсан же был зятем рано овдовевшей супруги Есенея – Улпан. Сумел прибрать к рукам богатство те- стя и приумножить его. Свой аул Торсан построил на русский лад. Все проезжающие находили в нем приют и прием. В нем останав- ливались Г.Мусрепов. С.Муканов долгое время жил в ауле Торсана. Даже юный И.Шухов гостил в ауле этого бая. Интересно и порой трагична судьба предпринимате- лей и купечества на свои деньги построивших железную дорогу Кустанай-Троицк, которая в сотни раз увеличила товарооборот. По этой же дороге балтийские матро- сы привезли советскую власть в кустанайский уезд. Многие из них сгинули в горниле гражданской войны. Кто-то ушел в Монголию и Китай с отступающими частями Белой Армии. Кто-то как чуждый буржуазный элемент, пострадал в годы большого сталинского тер- рора, успев напоследок тряхнуть мошной и развернуться во време- на нэпа. В конце концов все они были уничтожены индустриализа- цией и коллективизацией. Закон- чилась эпоха социализма, страна стоит на других рельсах и строит другое государство. Где-нибудь в поезде встретишь кого-то из не- когда могучего клана Торсановых и расскажет тебе аксакал легенды своего рода, где правда чудесным образом сплетается с вымыслом. И тогда Д.Ковалев предстает не ко- мандиром партизанского отряда, а великим полководцем Граждан- ской войны масштаба Фрунзе или Тухачевского. А предприимчивый и дальновидный Торсан, осно- вавший русско-казахскую школы у себя на родине, становится в один ряд с Алтынсариным. Пусть правду от вымысла отделяют био- графы и профессиональные исто- рики. Главное, что народ помнит своих предков, наделяя их порой сверхъестественными способно- стями. Поступки и дела этих лю- дей, мир их праху, говорят сами за себя. Для нас, живущих сегодня, главное суметь сохранить для по- томков и не расплескать ни капли из драгоценного сосуда памяти.

Вечер С. А., поэт, историк, учитель краеведения.


16 мая 2018 год

На проталинах


  Вот и пройден полувековой ру- беж. Немало пришлось повидать за это время. Хотя и немного. Но все же так и подмывает произнести сло- ва великого поэта о том, « как мало пройдено дорог, как много сделано ошибок». Впереди неминуемая пе- реправа и не знаешь – есть ли вы- бор: идти вдоль реки времени или броситься в ее мутные воды и по- пытаться достичь того берега или... Бывает забывается под вечер со- бытия дня минувшего, зато то, что было в далеком детстве видишь ,как в новом зеркале до самых мелких деталей. Об одном из таких неза- тейливых дней я и хочу рассказать сейчас. Зимы у нас долгие и суровые. Климат резко-континетальный. Ар- ктические морозы и безжалостные бураны явление такое же естест- венное, как тучи комаров и прочей кровососущей сволочи. Вот поэ- тому все же живое так радуется первой капели, прилету скворцов- пернатых вестников весны - суе- тящихся у скворечников. За селом нашим (тогда это был крупный зер- носовхоз) за корпусом интерната в первую очередь вытаивали желтые бугры.То ли это брошеные сурчины, то ли могильные курганы безвест- ных героев ушедших эпох. На этих проталинах собиралась детвора, по- рой не успев даже переодеться по- сле занятий в школе. Играли в чижа, забытую теперь игру.Выкапывали из земли и поедали с удовольстви- ем бузлики. Стоит отметить, что на проталинах помимо прочего разворачивалось настоящее тор- жище, которое по размаху вряд ли уступало мощным ярмаркам, про- ходившими некогда в Куяндах, Ат- басаре.Торговля в основном носила меновой характер «ты-мне, я-те- бе».Чего только не продавалось на детской ярмарке: были солдатские ремни,стрелянные гильзы, эмблемы разных родов войск, рыболовные крючки, блесны, перочиные ножи, словом много всякой всячины, так необходимой пацанам. Целая кол- лекция значков уходила в обмен на пестрого хомячка и разную полевую мышь. Эти удивительные питомцы - вечные спутники детворы-умели хо- дить на задних лапках, здороваться с хозяином за руку, словом удивля- ли чудесами дрессировки. Если бы они могли еще и говорить- наверно бы здорово матерились на своих дрессировщиков. На проталинах жгли костры и пекли картошку, при- хваченную из дому. Есть ли блюда вкусней печеной картошки хоть в одной кухне мира. Иногда возника- ли стихийные споры, переходящие в небольшие драки.Но слава богу, всегда есть тот, кто готов влезть в самую гущу дерущихся и разнять. Как водится, забияки охотно мирят- ся. Итак, середина апреля 1970 ка- кого-то года. Побросав дома пор- тфели, наскоро пообедав, пацанва собралась на проталинах.Стреляли, пугая галок и голубей, из пугачей и самопалов, жгли костры, кто-то серьезно покуривал, остальные си- дели, как индейское племя вокруг большого костра, в котором помимо дров, горел всякий хлам, собранный поблизости.Разговор зашел о соба- ках. Собака-лучший друг челове- ка. Кто из нас тогдашних не меч- тал иметь овчарку и ловить с ней нарушителей на границе. Однако деревенские дворняжки - «жучки, шарики и тузики» - на роль овчарок не тянули. Ребята постарше ( было тогда мне лет семь) заспорили, чей пес сильнее и побежали домой за собаками. Все остальные, не явля- ясь знатоками собачьих боев,в воз- бужденном состояний ждали пред- стоящей схватки. Вскоре появились Серега с Толиком. На цепях привели двух своих кобыздохов. Эти кобели являли собой живописное зрелище в клочьях невылинявшей зимней шерсти. Участники поединка но- сили претенциозные имена-Байкал и Верный. Они обнюхивали друг друга, не испытывая ненависти и драться явно не хотели. Хозяева все же науськали их друг на друга. Серегин Верный был покрупнее и поупитаннее. В конце концов имен- но это и решило наверно исход боя. Оскорбленный Толик бросился за- щищать честь своего пса. Началась нешуточная потасовка, в которой хозяева собак валтузили друг дру- га изо всех сил. Собаки смешались в злобно рычащий, визжащий клу- бок. Серега с Толиком напоминали в этот момент своих питомцев. Толь- ко вместо клочков шерсти отлетали вырванные с мясом пуговицы, ло- скутки одежды. Бой понемногу угас.Бойцы, раз- мазывая по немытым щекам слезы и кровь разбитых носов, плакали и матерились, как заправские сапож- ники. Детские ссоры тем и хороши, что гаснут также быстро, как и заго- раются. Наступил мир, псы куда-то весело убежали, гремя цепями, а мы расселись у костра слушать разные бывальщины. Потрескивали дро- ва, дым поднимался в вечно синее и прекрасное небо Родины.Высоко в синеве пел жаворонок. Со сторо- ны грейдера, ведущую на урицкую трассу (сарыкольскую) доносился скрип. Должно быть это скрипела кибитка судьбы, увозя все дальше от нас бесценную пору детства. Разбросала жизнь моих дружков – иных уж нет. Толик не дожил до 40, Серегина житуха- тоже не сахар. Но по-прежнему в прозрачном апрель- ском небе поет жаворонок и появ- ляются за селом первые проталины. Моим ушедшим сверстникам и со- бакам, бесменным спутникам мое- го детства, посвящаю эти строки: Где вы, собаки детства моего, Щенки лохматые,красивые как боги, И та трава, которая росла в начале жизни Вдоль степной дороги. 

Вечер С. А., поэт, историк, краевед


03 мая 2018 год

Правила дорожные – знать каждому положено


Мероприятия, посвящённые теме ПДД, всегда актуальны в обучении детей. Данную необходимость диктует сама жизнь. Задача школы сделать так, чтобы улицы и дороги стали для маленьких пешеходов безопасными. Решение очевидно - любой ребёнок должен понять и усвоить правила поведения на дороге. Именно поэтому  в рамках реализации программы «Рухани жаңғыру» в Свердловской средней школе прошло внеклассное мероприятие «Правила дорожные знать каждо- му положено», где учащиеся на- чальной школы в игровой форме повторили Правила дорожного движения. С помощью загадок, стихов, песен, кроссвордов и мо- заик юные школьники двигались по станциям и закрепили свои знания по Правилам дорожного движения. Команды сопровождали и консультировали ребята, вхо- дящие в состав ЮИД ежегодно участвующие в конкурсе «Юных инспекторов дорожного движе- ния» и неоднократно занимавшие призовые места. Важное значение в процессе подготовки детей имеет пробле- ма оценки необходимого и до- статочного объема усваиваемого содержания и уровня сформиро- ванности знаний и умений. В этих целях опытные педагоги разра- ботали контрольные оценочные листы с критериями, для опреде- ления уровня усвоения стандарта правил безопасного поведения на дорогах. А также командам был выдан план местности с маршрут- ными листами, по которым уча- щиеся ориентировались в задан- ном направлении. Подводя итоги проделанной ра- боты можно отметить, что целе- направленная, профилактическая работа по правилам дорожного движения среди учащихся в ко- нечном итоге позволит снизить уровень детскогодорожно-транс- портного травматизма детей, со- хранить их здоровье, а самое главное – жизнь.

Коллектив Свердловской средней школы

23 апреля 2018 год

                                                                                                 Будущее «Рухани жаңғыру»

Главной целью программы Рухани жаңғыру является воспитание у казахстанцев чувства истинного патриотизма,который выражается  в любви,гордости и преданности своему аулу,городу,краю,его истории,культуре,традициям и быту,нравственном долге перед Родиной.                   

Программа состоит из 4 Подпрограмм,каждая из которых направлена на достижение указанной цели:
1.Тәрбие және білім  - воспитание всесторонне и гармонично развитой личности в духе  казахстанского патриотизма;
2.Атамекен – укрепление у казахстанцев гражданской активности и чувства ответственности за судьбу малой родины;
3.Рухани жаңғыру – возрождение интереса и уважения традициям,истории и культуре родного края;
4.Ақпарат толқыны – информирование населения  оходе реализации Программы создание информационной инфраструктуры для участия граждан в общественном мониторинге реализуемых проектов


13 апреля 2018 год


«Новое гуманитарное знание как основа для модернизации общественного сознания»

          В эпоху глобализации крайне важным является формирование нового поколения, принимающего все текущие вызовы и угрозы времени. Главным инструментом для этого является – образование. Перевод 100 ведущих учебников в социально-гуманитарной сфере является верным шагом в формировании нового поколения казахстанцев, воспитанных в духе конкурентоспособности и прагматизма. Программная статья Президента Н.А.Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» - это общее видение будущего общества, цель развития которого - создание Нации сильных и ответственных людей. Духовная модернизация – это вопрос нашей идентификации, вопрос ценностей и культурных кодов, разделяемых всеми членами общества. Это – формирование новых смыслов и образов будущего, которое мы созидаем. Модернизация общественного сознания происходит через обновление гуманитарного знания и принятия обществом новых его императивов. Основными императивами модернизации, указанными в программной статье, являются конкурентоспособность, прагматизм, культ знания, всеобщий культ образования, эволюционное, а не революционное развитие Казахстана, открытость сознания. Чего мы добьемся этой программой? Это, прежде всего, качественно другой уровень подготовки сотен тысяч наших студентов. Далее, это подготовка кадров, адаптированных к глобальной конкуренции в сфере знания. Наконец, это те люди, которые и станут главными проводниками принципов модернизации сознания – открытости, прагматизма, конкурентоспособности.
Востребованность учебников на казахском языке по всем направлениям гуманитарного знания определяется объективным фактором – усиление позиций государственного языка в сфере образования и науки, а также устойчивой тенденцией роста доли студентов, обучающихся на казахском языке (более 60% в вузах обучаются на казахском языке). При этом имеются определенные сложности с обеспеченностью студентов учебной литературой на государственном языке. Реализация проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке», помимо совершенствования системы преподавания социо-гуманитраных дисциплин, будет иметь кумулятивный позитивный эффект. Переводческий проект будет, несомненно, способствовать развитию академической науки в сфере социально-гуманитарных дисциплин на государственном языке, так как именно на казахском языке в научный оборот будут вводиться новейшие теории, концепции, объясняющие современные социальные процессы, происходящие в мире. Он также проект будет способствовать развитию научного казахского языка, так как потребует формирование понятийного аппарата на государственном языке. Конкурентоспособность страны и нации в современном мире – это не только экономические успехи, важные международные инициативы, но и формирование конкурентоспособной культуры, позиционирование в мире собственных культурных достижений. В этой связи ключевой является задача организации эффективного культурно-социального взаимодействия Казахстана и глобального мира и продвижения своей культуры. Общепризнанным является свободный обмен идеями и знаниями для интеллектуального прогресса и международного взаимопонимания обществ. Этот обмен в значительной степени осуществляется посредством книг, в том числе - относящихся к образованию и науке. Возникает относительно новый феномен - социокультурное взаимодействие посредством книги. Это сложный, многослойный процесс. И вопрос здесь не только в том, что мы можем принять из значительного объема мировой научной социально-гуманитарной мысли, но и что мы можем дать. Актуальной является селекция лучших работ казахстанских специалистов-гуманитариев и их перевод на иностранные языки. Необходимо также продумать эффективные механизмы продвижения достижений современной казахстанской гуманитарной науки в глобальном сообществе. Разработка конкретных проектов, программ и механизмов модернизации общественного сознания является задачей политологов, философов, культурологов, психологов, одним словом, специалистов в сфере социально-гуманитарного знания, которые не только понимают по каким принципам и законам развивается социум, но и являются проводниками гуманитарного знания для более широкой аудитории. Ведь в учебных аудиториях творится будущее!

Е. Репетухас, директор Приозерной основной школы

04 апреля 2018 год

Модернизация общественного сознания
     

 Казахстан, как молодое государство, стоит перед необходимостью повысить свою конкурентоспособность, создать положительный имидж в мировом сообществе.
 Казахи сегодня живут в более чем 40 странах мира, в разговоре прекрасно друг друга понимают, но пишут по-разному. Проживающие в Китае – на арабском, в самом Казахстане  и  России - на кириллице, в Турции и Европе - на латинице.
Постепенный переход к латинице даст определенные преимущества сегодняшним детям. Русский  и английский языки будут обязательны для изучения, как порталы в мир других культур и технологий. Ребенку с родной латиницы легче будет перейти к письменности на английском или другом европейском языке, а взрослые с ней знакомы еще со школы. Поэтому Президент выразил солидарность с поэтапным переходом на латиницу, отметив прагматичность и верно обозначил, что процесс должен быть бережным, не революционным, а эволюционным. Старшее поколение должно адаптироваться.
  Я  лично считаю, что писать на латинице по-казахски гораздо удобнее. Это вполне объяснимо: в нынешнем варианте в казахском алфавите 42 буквы, а в латинском – 25. Весь мир идёт к тому, чтобы упрощать языки. Думаю, нужно выбирать наиболее простой и удобный вариант. Наши соседи – Узбекистан, Туркменистан – давно перешли на латиницу. У них ведь всё успешно прошло. При переходе на латиницу не будет негативных моментов, так как всё это уже опробовано другими. Не знаю, сколько времени понадобится, чтобы мы перешли на латиницу, но я согласна, что это нужный процесс.


А. Какимбекова,   библиотекарь  Силантьевской сельской библиотеки


30 марта 2018 год

ДУХОВНАЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ – УВЕРЕННОСТЬ В БУДУЩЕМ

  В своей новой программной статье « Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» Глава государства делает акцент на развивающееся положение в мире и призывает нас,  граждан РК, к поступательному движению,  не теряя при этом свое историческое наследие, не отрываясь от своих  духовных корней. 
      Возвращаясь к необходимости изменения казахстанского общества, Президент подчеркивает, что  надо учитывать наш менталитет, культуру и обычаи. Программа указывает практические действия для перехода на совершенно новый уровень развития общества. Делая акцент на культуре, Глава государства Н. А. Назарбаев возлагает на работников образования и культуры самую главную миссию – быть идеологическим авангардом общества. 
«Вхождение в число 30 самых развитых стран мира» - вот ключевая мысль Главы государства, которая  требует не только экономического развития страны, но и пересмотра форм и методов воздействия на молодое поколение, воспитания настоящих патриотов. Высокий уровень национального самосознания должен стать важным фактором духовного возрождения Казахстана. На протяжении всего периода независимости велась большая работа в данном направлении – это и Государственная программа «Культурное наследие» и программа «Народ в потоке истории», которые были созданы для изучения и сохранения культурного наследия, воссоздания историко-культурных и археологических памятников, в выявлении и сборе важных документов по истории нашей республики.  
Библиотеки, в том числе сельские, играют не малозначительную роль в становлении истории государства, ведь именно библиотеки ведут большую краеведческую работу собирая по крупицам документы и документальные воспоминания жителей о «малой родине» для будущего поколения.   
           Мы, библиотекари Алтынсаринского района, поддерживаем все пункты данной программной статьи и берем на вооружение в своей работе. Мы готовы внести свой вклад в дело воспитания молодого поколения в духе казахстанского патриотизма, сохранения традиций и культурного наследия нашего народа. 


С.Чегодаева, библиотекарь Докучаевской сельской библиотеки


15 марта 2018 год

Каждое слово Президента

Каждое Послание Президента Нурсултана Назарбаева пронизано глубокой заботой о повышении благосостояния казахстанцев.  Огромный интерес  у казахстанцев вызывает новая социальная политика государства о начале всеобщего бесплатного профессионально-технического образования молодежи. Такое может позволить себе только - то государство, которое думает о будущем своего молодого поколения.
Заявление Главы государства о старте с 2017 года проекта «Бесплатное профессионально-техническое училище - для всех» будет способствовать формированию уважения рабочих профессий, обучению молодежи рабочим специальностям. С огромным удовлетворением услышала призыв нашего Президента к молодым казахстанцам по освоению рабочих квалификаций, подкрепленный словами о том, что и он когда-то надевал спецовку и стоял у горна доменной печи. Думаю, сегодня молодым невозможно не откликнуться на очень своевременный и идущий от самого сердца голос Нурсултана Абишевича: «Берите пример с меня!» Тем более, в такое ответственное для нашей страны время.
Обращение Главы государства расцениваю для себя как призыв мобилизоваться и перестроиться, проявить инициативу и предприимчивость, осознавая ответственность не только за себя, но и за свою страну и свой единый народ Казахстана.


 Библиотекарь Большечураковской сельской библиотеки:   Жилина В.А.    


05 марта 2018 год

«Сакральная география Казахстана»      

В Казахстане прорабатываются вопросы проекта «Сакральная география Казахстана», предложенного в программной статье Президента РК Нурсултана Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». В рамках программы планируется внедрение в образовательный процесс проведения краеведческих работ, улучшение экологии и благоустройства населенных пунктов, восстановление культурных объектов и исторических памятников.
      Патриотизм начинается с любви к месту, где ты родился и вырос, точнее, с любви к родной земле. В настоящее время основным оператором проекта определен Национальный музей РК. На базе музея создан научно-исследовательский центр «Киелі Казакстан», при котором сформирована экспертная группа из числа ведущих ученых, археологов, историков, этнографов и краеведов. Задачами рабочей группы являются научно - методическое обоснование и практическая реализация данной программы. Центр будет заниматься непосредственно методическим сопровождением «Атласа сакральных мест Казахстана».
     На сегодняшний день в предварительный список вошло более ста объектов, среди которых памятники истории и культуры международного значения, внесенные в список Всемирного культурного и природного наследия ЮНЕСКО».
Разработаны  критерии отбора сакральных объектов - это должны быть природно - ландшафтные объекты, археологические и архитектурные памятники, особо почитаемые культовые объекты, а также сакральные места, связанные с историческими личностями и политическими событиями.
      В соответствии с программой, в течение 5 лет будут изданы книги, сняты фильмы, будут развиваться туристические маршруты по  объектам, которые войдут в список сакральных мест Казахстана. В состав экспедиции войдут этнографы и краеведы, ученые на местах - люди, которым не безразлична история и которым есть, что сказать.  А мы будем опираться на их труды и их работы.
  В нашем районе тоже имеются такие объекты, но на территории Димитровского сельского округа  объектов, внесенных в список сакральных мест   нет.


В. Тулюлюк, заместитель директора Свердловской средней школы


27 февраля 2018 год

Программная статья Президента РК «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру»

Республика Казахстан стремительно идет к реализации поставленных целей – входа нашей страны в топ самых развитых стран мира. Нурсултан Назарбаев, заботясь о будущем поколении ведет нашу республику по пути истинной модернизации и совершенствования.
Сегодня мы говорим о программной статье «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру». Выражая свою позицию по данной статье, могу сказать, что прописанная нашим Президентом инициатива является уникальной, так как реализация поставленных задач в данной статье позволит нам обеспечить новое молодое поколение возможностью конкурентоспособности в будущем. Если говорить о подрастающем поколении Казахстана, хочется отметить, что для государства является приоритетом всесторонне развитая молодежь, которая в дальнейшем станет у руля и продолжит эстафету преемственности поколений, укрепления позиций государства на международной арене.
Поддерживая инициативу Президента, от имени молодежи Казахстана хочется сказать, что мы поддерживаем переход государственного языка на латинский алфавит. Данный переход, повысит интерес изучения государственного языка у иностранных граждан, так как им проще будет вникнуть в изучение. Хочется лишь отметить, что молодежь Казахстана должна способствовать и помогать младшим в решении поставленной глобальной задачи.
Еще одним из направлений программной статьи, которая мне стала наиболее интересной это «Казахстанская культура в глобальном мире». В годы независимости нашей страны национальная культура была поднята на новый уровень. Открылись новые, масштабные объекты культуры и искусства, которые стали центром культурного возрождения. Литературно – мемориальные центры, театры оперы и балета, спортивные комплексы, музеи, библиотеки с богатым книжным фондом, досуговые центры и этнокультурные объединения. За 25 лет Независимости РК казахстанская культура твердо вошла на мировую арену, продемонстрировав, как и национальные, традиционные  виды культуры и искусства так и современное творчество. 

Н. Жаканова, гл. специалист
ГУ «Отдел внутренней политики,
культуры и развития языков акимата
Алтынсаринского района»

 

26 февраля 2018 год 

Новые возможности развития в рамках программы "Рухани жаңғыру"

С целью координации и контр- оля за эффективностью реализации программы «Рухани жаңғыру» в организациях образования Алтын- саринского района при ГУ «Отдел образования акимата Алтынсарин- ского района» с января 2018 года основан проектный офис, деятель- ность которого координируют два менеджера. Несмотря на то, что в отделе образования работа проектного офиса была начата относительно недавно, за это время проделана определенная работа. Задачами менеджеров проектно- го офиса, является: - координация и организация деятельности организаций об- разования (школ, детских садов и организаций дополнительного образования) по реализации опре- деленных проектов программы «Рухани жаңғыру» подпрограммы «Тəрбие жəне білім»; - сотрудничество с другими субъ- ектами, а именно специалистами определенной области для реализа- ции тематических проектов; - привлечь население района в участие по реализации программы, в проектах программы. - оказание методологической и консультативной помощи школам для качественной реализации про- ектов программы; - плановая и ситуационная под- готовка печатных методических рекомендаций и информационных бюллетеней для ответственных за реализацию проектов в организа- циях образования. С целью выполнения поставлен- ных задач, в отделе образования назначены ответственные за про- ведение определенных мероприя- тий в рамках реализации проектов базовых направлений (далее БН) «Отаным-тагдарым», «Саналы Азамат», «Өлкетану» подпрограм- мы «Тəрбие жəне білім» в контек- сте программы «Рухани жаңғыру». В рамках реализации базовых направлений в 2017 году проводи- лись традиционные мероприятия в организациях образования: - На базе Сатайской ОШ - уча- щиеся приняли активное участие в интеллектуальной игре «Мы один народ – мы одна страна» в рамках которой проверили, насколько хо- рошо они знают историю, культуру и знаменательные даты Республи- ки Казахстан. Лучшим знатоком стал ученик 8 класса Ибраев А.; - На базе Большечураковской СШ и Сатайской ОШ был органи- зован просмотр фильмов «Взгляд в будущее: модернизация общест- венного сознания»; «Становление Казахстана за годы Независимо- сти». Учащимися школ обсуждался вопрос необходимости вступления мира в новую эпоху: новых откры- тий, технологических свершений, новой промышленной революции. Высказали своё мнение о реали- зации стратегии 2050. Ученики смогли познакомиться с этапами развития нашего государства с мо- мента обретения им Независимо- сти до настоящего времени. Фильм заинтересовал ребят, они узнали много нового, какой тернистый путь пришлось пройти нашему государству, чтобы стать таковым, каким есть сейчас; - 8-9 декабря 2017 года две ко- манды в составе: учащихся 11 классов Силантьевской СШ - Фе- дорова Романа, Павицкой Таисии, Назарбаевой Дильназ под руковод- ством вожатой Конгратбаевой И.О и учащихся 8-9 классов Щербаков- ской СШ - Малюженко Андрея, Сафонова Сергея, Васильевой Вик- тории, а также руководителя воен- но-патриотического клуба «Əскер» Галицына Л.А. приняли участие в туристической экспедиции «Моя Родина – Казахстан» на базе отды- ха «Спецназ», данное мероприятие проведено в поддержку програм- мы «Рухани жаңғыру». Участни- ки экспедиции приняли участие в интерактивной игре «Туризм без границ, тренингах «Лучший Гид Экспедиции», в конкурсе «Город- ские легенды», квесте «По следам кочевников». Также были проведе- ны мастер-классы (скалодром, экс- трим парк, метание ножей, стрель- бы из лука»); - 11 декабря на базе Силантьев- ской СШ была проведена конфе- ренция «Сакральная география Казахстана». В рамках конферен- ции учащиеся школы представили доклады и буклеты по сакральным местам Казахстана (8-11 кл) и му- зеям Казахстана ( 5-7 кл); - 13 декабря на базе Силанть- евской СШ состоялась встреча с участниками проекта «10 лиц нашего села». В рамках встречи проведен круглый стол, где с уча- щимися 8-11 классов и участника- ми проекта обсуждены основные направления програмной статьи президента «Болашаққа бағдар; ру- хани жаңғыру»; - «Поколение независимости: ценностные ориентиры и перспек- тивы в рамках реализации «Рухани жаңғыру» выступила победитель- ница проекта «100 новых лиц» по с/о Красный-Кордон, Немчинова Г.И. На 2018 год в нашем районе пла- нируется реализация 8 районных проектов: - проект «Лучший школьный двор» (благоустройство террито- рии школы и детских садов, про- ведение десантов, акций) в рам- ках БН «Өлкетану» подпроекта «Табиғат бесігі»; - проект «Учитель сподвижник» в рамках БН «Өлкетану» подпроек- та «Тарих мұрасы»; - проекты «Лучший воспита- тель» и «Августовская педагоги- ческая конференция» в рамках БН «Отаным-тағдарым» подпроекта «Ұстазым мақтанышым»; - проект «Алтынсаринские чте- ния» в рамках БН «Отаным -таг- дарым» подпроекта «Сөз - тілдің көркі»; - проект «Вершина творчест- ва» в рамках БН «Отаным -таг- дарым». подпроекта «Ұстазым мақтанышым»; - проект стартапов «Мир про- фессий» среди учащихся старших классов в рамках БН «Саналы Азамат» подпроекта «Мир профес- сий»; - проект IT-технологий «Робо- тотехника в условиях дополни- тельного образования» в рамках БН «Саналы Азамат» подпроекта «Первый шаг к великим изобрете- ниям». А также плановое участие в 14 подпроектах областного уровня, на которые, ежегодно будут выделять- ся определенные средства, так на 2018 год выделено 1 млн. 15 тыс. тенге из МБ. Среди значимых, и наиболее успешно стартовавших можно вы- делить районный проект «Учитель - сподвижник» подпроекта «Тарих мұрасы», который был представ- лен 12 января т.г. Солдатовой С.В., руководителем данного проекта на областном конкурсе «Лучший профсоюзный проект». По итогам названного конкурса, наш проект вошел в число призовых и на ре- ализацию данного проекта выде- лено Костанайской областной про- фсоюзной организацией - 200 тыс. тенге. Теперь в планах проектного офиса - создать музейную комнату в Силантьевской СШ, чтобы буду- щее поколение знало и передавало историю и педагогическую куль- туру, оставшуюся нам от великих педагогов. Также к этапу завершения по- дошел проект IT-технологий «Робототехника в условиях до- полнительного образования». На сегодняшний день проводится работы по подготовке соответст- вующего кабинета на базе Дома детского творчества. Подписан трехсторонний договор на постав- ку IT-кабинета с общественным фондом «Шапағат-Үміт» на сумму более 8 млн.тенге. Основам «Ро- бототехники» и 3D моделирова- ния учиться смогут учащиеся 2-11 классов района. Открытие кабине- та планируется в середине марта текущего года. Проектной командой отдела образования с начала реализации программы «Рухани жаңғыру» ведётся работа по сбору инфор- мации благотворительности и меценатства. И надо сказать, что сотрудничество школ с индивиду- альными предпринимателями сел, дает свои результаты в поддержку Республиканской программы «Ту- ган жер». Тем самым за январь 2018 года выпускником 1987 Си- лантьевской, а ныне предпринима- телем Стратинским С.И. оказана спонсорская помощь в обустрой- стве логопедического пункта на сумму 25 тыс. тенге. Участвуют в этом не только выпускники школ района, но и, конечно же, бизнес- сообщество. Таким образом, спонсорская помощь в размере 64 тыс.тенге выделена и в Приозерную ОШ, а именно директором ТОО «Беляев- ка» - 15 тыс. тенге, директором КХ «Дармен» Е.Акмурзиным – 15 тыс. тенге, директором ТОО «Кубеков- ское» Ш.Тимаевым - 30 тыс. тенге и ИП О. Кирсановой и В. Шеве- левым - 4 тыс.тенге, все средства были направлены на приобретение новогодних подарков воспитанни- кам дошкольного мини-центра и учащимся 1-9 классов. На 2018 год проектным отделом ГУ «Отдел образования акимата Алтынсаринского района» внесе- ны районные Проекты в Дорож- ную карту района, которые будут работать на реализацию програм- мы «Рухани жаңғыру» подпро- граммы «Тəрбие жəне білім», все проекты имеют определенные сро- ки реализации и осуществления. Как известно, основным требо- ванием для проектов, включаемых в реестр программы, является но- визна и нацеленность на дости- жение конечной цели – модерни- зацию общественного сознания. Поэтому все запланированные проекты, практически все, должны вызывать живой интерес не только среди участников образовательно- го процесса, но и населения Ал- тынсаринского района. Сегодня, двери проектного отдела ГУ «От- дел образования акимата Алтын- саринского района» открыты для инициативных и неравнодушных граждан района. Менеджерами отдела образования принимаются все идеи, которые направлены на реализацию программы «Рухани жаңғыру». 

ГУ «Отдел образования акимата Алтынсаринского района»

22 февраля 2018 год

19 февраля 2018 года Н.Ә.Назарбаев утвердил Указ «О внесении изменения в указ президента Республики Казахстан от 26 октября 2017 года №569 «О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику». Связи с этим сотрудники КГУ«Центр обучения языкам акимата Алтынсаринского района» провел ознакомление о внесенных изменениях. В новой редакции апострофы удалены, введены два диграфа (sh-ш, ch –ч). Всего в алфавит вошло 32 буквы. Перевод алфавита на латиницу должен завершится к 2025 году.

Центр обучения языкам

16 января 2018 год

Мудрость прошлого – золотой самородок настоящего. 

Внимательно читая статью Нурсултана Абишевича Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания»,   невольно проникаешься гордостью за нашу прекрасную Республику Казахстан, край с необозримыми просторами и богатыми природными красотами, в котором живут сильные духом люди, ответственные за свою Родину. Но больше всего  подкупает, что наш Президент в своей статье  возлагает большие надежды на молодое поколение, которому строить новое будущее страны.  А для этого нашей молодежи в первую очередь нужно перестраивать свое  мировоззрение,   свое представление о  жизненных и духовных ценностях,  стремится заимствовать уникальный опыт  старшего поколения. И мы должны, считает Президент,  уметь взять из прошлого  все  ценное и уникальное, не утратив  своей  национальной самобытности и идентичности, не отрываясь  от своих духовных корней, от своего  культурного наследия. Ибо мудрость прошлого – золотой самородок настоящего.
       Сегодня в современном мире происходят глобальные  процессы  в экономике, политике и образовании и молодежи нужно постоянно повышать свой интеллектуальный потенциал, быть на гребне  новых свершений. Одна из доминирующих позиций в статье,  на мой взгляд,   состоит в переводе алфавита казахского языка на латинскую графику. И эта инициатива главы государства  – требование времени. Сегодня в век новых технологий, новых производств, знание английского языка будет способствовать общенациональному прогрессу Казахстана.
 Президент страны наталкивает нас на мысль о том, что необходимость изменения казахстанского общества должна быть с учетом нашего менталитета, культуры, обычаев и традиций. 
       В статье Президента большое внимание уделяется  развитию культуры как важнейшей составляющей  общества. Культура издревле служила обогащению и преумножению духовного запаса  народа.  И задача учреждений культуры  и искусства  состоит в формировании  творческой, гармоничной и нравственной личности  подрастающего  поколения в духе казахстанского патриотизма, любви и гордости за свою Отчизну.


                          Н.Тютюнникова, заведующая методическим кабинетом РДК

 
10 января 2018 год

               «Рухани жаңғыру» - надежный мост в будущее.

Сегодня в мировом  сообществе  происходят процессы глобализации, ситуация в мире динамично меняется и мы должны быть готовы новым вызовам времени. И что бы Казахстан был на гребне новых свершений глава нашего государства Нурсултан Абишевич Назарбаев  в своей   статье  «Рухани жаңғыру»  представляет  программу действий  как нам выстроить надежный мост в будущее.  И первый шаг в этом направлении Президент страны видит в модернизации общественного сознания казахстанского общества.  Глава государства, Лидер нации неоднократно подчеркивал, что вся  колоссальная  работа, которая проводится по индустриально-инновационного развитию страны, развитию малого и  среднего бизнеса, агропромышленного сектора, повышения уровня образования и здравоохранения – все это фактор  повышения качества жизни всех казахстанцев. И на фоне всех политических и экономических преобразований  общества фундаментом развития страны  выступает   культура как сердцевина, объединяющая глобальные процессы в единое звено. И наш Президент призывает граждан  сконцентрировать свою волю, разум, изменить себя, адаптироваться в новых условиях и взять лучшее, из того, что нам несет современная эпоха. И в этом первым помощником становятся  учреждения культуры и искусства, цель которых реализация государственных интересов в культурно-досуговой сфере.  Задача клубных учреждений района состоит в воспитании духовной и нравственной личности подрастающего поколения. Эту цель мы можем достичь посредством привлечения широких слоев населения  к занятиям в кружках самодеятельного народного творчества.  Ибо как говорил Президент страны «Всегда на голову выше тот народ, который ценит искусство и лелеет таланты». Еще одно из важнейших направлений клубной работы – это проведение мероприятий патриотической направленности.  Любовь к родине, верность народным традициям, знание истории и культуры Казахстана, приверженности единству и согласию в обществе, знание о людях – героях нашей страны, – это основа патриотических мероприятий. И это должен в первую очередь осознать сам работник культуры, что бы потом в своих культурно-массовых мероприятиях проводить пропаганду политики государства и Президента, тем самым вносить свой посильный творческий вклад в будущее страны

                                                                  С. Алпысов, аккомпаниатор  РДК  

20 декабря 2017 год


                            Духовная модернизация – шаг в будущее. 

В программной статье «Болашаққа бағдар: рухани жанғыру» главой  государства, лидером  нации Нурсултаном Абишевичем  Назарбаевым ставятся первоочередные  задачи  и конкретные пути  решения как народу Казахстана, изменив общественное сознание,  войти в 30 самых развитых стран мира. Первым  направлением  в достижении этой цели Президент видит  в повышении национального духа  казахстанцев.  Это в свою очередь заключается в возрождении  самобытной национальной культуры, сохранении народных традиций, обычаев, обрядов и праздников.  Знание истоков зарождения родной культуры, исторического прошлого своего народа  является основой национально-генетического кода. Это,  как пишет Президент,  «Платформа, соединяющая горизонты прошлого, настоящего и будущего народа». И в этом большим помощником  становится Программа «Туған жер», главная цель которой воспитание у казахстанцев чувства истинного патриотизма,  любви к своей малой родине, родной земле – Туған жер.  И что бы каждый гражданин  Республики, как и нация в целом,  имел шанс на успешное развитие, нужно  иметь набор качеств, достойных 21 века, быть конкурентно способным,  востребованным в обществе. И без компьютерной грамотности, знаний иностранных языков, культурной открытости  не возможно движение вперед. И мы должны понимать, что в современном глобальном  мире важным является  воспитание  человека новой эпохи, которому по плечу новейшие технологии и инновационные проекты, для которого духовная модернизация не пустой звук.
И еще один главный  момент в  статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания»: глава Государства дает старт поэтапному переходу казахского языка на латиницу, который имеет огромное значение для научно-образовательного процесса в XXI веке.  

                                                                     М. Малдыбаева, гл. бухгалтер РДК


ВЗГЛЯД В БУДУЩЕЕ: МОДЕРНИЗАЦИЯ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ

Статья Главы государства
                                                                                                                                    
Основные концептуальные подходы к реализации программы «Туған жер»

                                                                                                                                                                       

Планы мероприятий по реализации программы "«Рухани жаңғыру: болашаққа бағдар» в Алтынсариском районе

Название спецпроекта

План мероприятий

Состав рабочей группы

ТУҒАН ЖЕР

План мероприятий

Состав рабочей группы 

ДУХОВНЫЕ СВЯТЫНИ КАЗАХСТАНА

План мероприятий 

 Состав рабочей группы

КАЗАХСТАНСКАЯ КУЛЬТУРА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

 План мероприятий

 Состав рабочей группы

100 НОВЫХ ЛИЦ

 План мероприятий

Состав рабочей группы 

ПЕРЕХОД КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА НА ЛАТИНСКУЮ ГРАФИКУ

План мероприятий

 Состав рабочей группы  



Отправить письмом